segunda-feira, 4 de maio de 2009

Tarde e a arte de escrever prefácios (ou de como a «desordem» torna «suportável» a «uniformidade»)


[cliquem na imagem para aumentar]

[Études de Psychologie Sociale, 1898]

Embora o original seja incomparavelmente mais elegante, arrisco uma tradução livre (sublinhei a negrito a minha parte preferida):
Os estudos, muito diversos de objecto mas muito similares de princípio, cujo presente volume é a compilação, já apareceram na sua maioria em várias publicações periódicas. A mais completa desordem, eu confesso-o, presidiu ao seu agrupamento, e eu teria de me desculpar por esta mixórdia [«bigarrure»] se ela não fosse intencional, isto é, adequada a dissimular ou a tornar suportável a uniformidade do ponto de vista geral que lhes é comum. Receio que, depois de me terem acusado de ser excessivamente desordenado, o leitor me acuse por fim de ser excessivamente sistemático. Mas é-me tão impossível conceber um espírito humano sem sistema como um corpo humano sem espinha dorsal.

2 comentários:

Dautarin da Costa disse...

Definitivamente tenho que ler Tarde...este excerto estimula o prazer do devaneio intelectual.

Hugo Militão disse...

Ainda bem que traduziste o texto. O meu francês está muito enferrojado.

Valeu a pena chegar ao último e ver a desordem que já assolou a sociologia...já que ela, agora, é indiscutivelmente objectiva...mais vale Tarde que nunca.